unidad 16 las vacaciones
الوَحْدَةُ
السّادِسَة عَشْرَةَ؛ العُطْلَةُ.
Aluahdatu s sadisata
a'shrat: alu'tlatu.
Unidad 16; vacaciones.
el color rojo indica la declinación de la palabra, el azul el artículo, el violeta la conjugación del verbo y el verde el posesivo.
الاِبْنُ:
كَمْ عِيداً في الإِسْلامِ يا أَبي؟
الأَبُ:
في الإِسْلامِ عيدانِ؛ عيدُ الفِطْرِ، وَ عيدُ الأَضْحى.
الاِبْنُ:
مَتى يَكونُ عيدُ الفِطْرِ؟
الأَبُ:
بَعْدَ شَهْرِ رَمَضانَ؛ في اليَوْمِ الأَوَّلِ مِنْ شَوّالَ.
الاِبْنُ:
ماذا نَعْمَلُ في يَوْمِ العيدِ؟
الأَبُ:
نُعْطي زَكاةَ الفِطْرِ لِلفُقَراءِ.
الاِبْنُ:
و ما زَكاةُ لفِطْرِ؟
الأَبُ:
صاعٌ مِنْ طَعامٍ عَنْ كُلِّ شَخْصٍ.
الاِبْنُ:
و ماذا نَفْعَلُ بَعْدَ ذَلِكَ؟
الأَبُ:
نُصَلّي صَلاةَ العيدِ، وَ نَزورُ الأَهْلَ و الأَصْدِقاءَ.
الاِبْنُ:
وَ مَتى يَكونُ عيدُ الأَضْحى؟
الأبُ:
في اليَوْمِ العاشِرِ مِنْ ذي الحِجَّةِ.
الاِبْنُ:
و ماذا نَفْعَلُ في عيدِ لأَضْحى؟
الأَبُ:
نُصَلّي صَلاةَ العيد، وَ نَذْبَحُ الأُضْحِيَةَ، وَ نَزورُ الأَهْلَ و الأَصْدِقاءَ.
Alebn(u): kam
a'id fi l islam(i) ia abi?
Alab(u): fi l islam(i) a'idan(i): a'id(u) l fitr(i), ua a'id(u) l adha.
Alebn(u): mata iakunu a'id(u) l fitr(i)?
Alab(u): ba'da
shahr(i) ramadan, fi l iaum(i) l auual(i) min shauual(a).
Alebn(u): mada na’malu fi iaum(i) l a’id?
Alab(u): nu’ti zaka(ta) l fitr(i) lil fuqará.
Alebn(u): ua mada zaka(tu) l fitr(i)?
Alab(u): sa’(un) min taa’m(in) a’n kul-l(i) shajs(in).
Alebn(u): ua mada nafa’lu ba’da dalika?
Alab(u): nusal-li sala(ta) l a’id(i), ua nazuru l ahla ua l asdiqá.
Alebn(u): ua mata iakunu a’id(u) l adha?
Alab(u): fi l iaum(i) l a’shir(i) min di l hiyya(t)
Alebn(u): ua mada nafa’lu fi a’id(i) l adha?
Alab(u): nusal-li sala(ta) l a’id, ua nad-bahu l udhia(ta), ua nazuru l ahla ua asdiqá
El hijo: cuantas fiestas hay en
el Islam mi padre?
El padre: en el islam dos
fiestas; eid al fitr, y eid al-adha.
El hijo: cuando es el eid
al fitr?
El padre: después del mes
de ramadan, en el primer día de shauual.
El hijo: que hacemos en el
día del eid?
El padre: dar el zakat al
fitr para los pobres.
El hijo: y que es el zakat
al fitr?
El padre: medida de comida
para toda persona.
El hijo: y que hacemos
después de eso?
El padre: rezar la oración
del eid y visitar a la familia y amigos.
El hijo: y cuando es el
eid al-adha?
El padre: en el decimo día
de Dhul Hayy.
El hijo: y que hacemos en
el eid al-adha?
El padre: rezamos la
oración del eid, masacre de sacrificio, y visitamos a la familia y a los
amigos.
أَحْمَدُ:
اقتَرَبَتِ العُطْلَةُ يا أَبي.
الأَبُ:
ما رَأْيُكَ يا نَدَى؟ إِلى أَيْنَ نُسافِرُ؟
نَدَى:لَدَيَّ. فِكْرَة. نُسافِرُ إِلى مِصْرِ.
أَحْمَدُ:
لِماذا نُسافِرُ إِلى مِصْرَ؟
نَدَى:
لِنَرى مِصْرِ، و نَهْرَ النِّيلِ.
أَحْمَدُ:
مُوافِقٌ. فِكْرَةٌ طَيِّبَةٌ.
الأَبُ:
كَيْفَ نُسافِرُ إِلى مصْرَ؟
نَدَى:
نُسافِرُ بِالجوِّ.
الأَبُ:
السَّفَرُ بِالجوِّ غالٍ.
أَحْمَدُ:
إِذَنْ نُسافِرُ بِالبَحْرِ. السَّفَرُ بِالبَحْرِ رَخيصٌ.
الأَبُ:
كَمْ يَوْماً سَنَقْضي في مِصْرَ؟
نَدَى:
سَبعَةَ أَيَّامٍ.
الأَبُ:
سَبعَةَ أيَّامٍ... سَبعَةَ أَيَّامٍ. جَميلٌ. نُسافِرُ يَوْمَ السَّبْتِ، إِنْ شاءَ
اللَّه.
أَحْمَدُ
وَ نَدَى: شُكْراً لَكَ يا أَبي.
Ahmad: iqtarabati l u'tla(tu) ia abi.
Alab(u): ma raiuka ia nada? Ila aina nusafiru?
Nada: Ladaii fikra(t). Nusafiru ila misr(a).
Ahmad: limada nusafiru ila misr(a)?
Nada: linara misr(a), ua nahr(a) n nil(i).
Ahmad: mu-uafiq(un). Fikra(tun) taiiba(tun).
Alab(u): kaifa nusafiru ila misr(a)?
Nada: nusafiru bi l yuu(i).
Alabu: as safaru bi l yuu(i) gal(in).
Ahmad: idan nusafiru bi l bahr(i). As safaru bi l bahr(i) rajis(un).
Alabu: kam iaum(an) sa-naqdi fi misr(a)?
Nada: saba’(ta) aiiam(in).
Alabu: saba’(ta) aiiam(in) saba’(ta) aiiam(in). Yamil(un). Nusafiru iaum(a) s sabti, in sha l lah.
Ahmadu ua nada: shukran laka ia abi.
Ahmad: llegan las vacaciones mi
padre?
El padre: que te parece
Nada? A donde viajamos?
Nada: yo tengo una idea.
Viajemos a Egipto.
Ahmad: porque viajar a
Egipto?
Nada: para ver Egipto y el
río Nilo.
Ahmad: acepto, buena idea.
El padre: como viajamos a
Egipto?
Nada: viajamos por aire.
El padre: el viaje aéreo
es caro.
Ahmad: en ese caso
viajamos por el mar. El viaje por mar es barato.
El padre: cuantos días
pasaremos en Egipto?
Nada: siete días.
El padre: siete días…
siete días. Hermoso. Viajamos el día sábado si Dios quiere.
Ahmad y Nada: gracias mi
padre.
المُدَرِّسُ:
أَيْنَ سَتَقْضونَ عُطْلَةَ اصَّيْفِ يا طُلاّبُ؟ إِلى أَيْنَ سَتَذْهَبُ أَنْتَ؟
الطّالِبُ
الأوَّلُ: سَأقْضي عُطْلَةَ الصَيْفِ في القَرْيةِ مَعَ جَدّي. المَكانُ هُناكَ هادِئٌ،
و الهَواءُ نَقِيٌ.
الطّالِبُ
الثّاني: سَأقْضي عُطْلَةَ الصَّيْفِ في العَاصِمَةِ مَعَ عَمّي. سَأَزورُ المَكتَباتِ
و المَتاحِفَ.
الطّالِبُ
الثّالِثُ: سَأقْضي عُطْلَةَ الصَّيْفِ بَيْنَ الجِبالِ مَعَ الجوّالَةِ.
الطّالِبُ
الرّابِعُ: سَأقْضي العُطْلَةَ في مَكَّةَ و المَدينَةِ مَعَ أُسْرَتي؛ سَنَعْتَمِرُ
و سَنَحُجُّ، و نَزورُ المَسْجِدَ النَّبَوِيَّ.
الطّالِبُ
الخامِسُ: سَأَقْضي العُطْلَةَ في بَلَدي. سَأُساعِدُ و الِدي في المَزْرَعَة.
المُدَرِّسُ:
عُطْلَةَ سَعيدَةً يا طُلابُ.
الطُّلاّبُ: عُطْلَةً سَعيدَةً يا أُسْتاذ
Almudarris: aina sa-taqduna u'tla(ta) s saif(i) ia tulaabu? Ila aina sa-tad-habu anta?
At talibu l auual: sa-áqdi u'tla(ta) s saif(i) fi l qar-ia(ti) maa’ yaddi. Almakan(u) hunaka hadi(un), ua l hauaú naqii.
At talibu z zani: sa-áqdi u'tla(ta) s saif(i) fi l a'sima(ti) maa’ a'mmi. Sa-ázuru l maktabat(i) ua l matahif(a).
At talib z zaliz: sa-áqdi u'tla(ta) s saif(i) baina l yibali maa’ l yuuala(ti).
At talibu r rabi'u: sa-áqdi l u'tla(ta) fi Makkat ua l Madinat maa’ usrati, sa-na'tamiru ua sa-nahuyyu, ua nazuru l masyid(a) n nabauii.
At talibu l jamis: sa-áqdi l u'tla(ta) fi baladi. Sa-úsai’du ualidi fi l mazraa’(t).
Almudarris: u'tla(tan) sa'ida(tan) ia tulabu.
At tulaabu: u'tla(tan) sa'ida(tan) ia ustad.
El maestro: donde pasaran
las vacaciones de verano alumnos? Hacia donde vas tu?
Primer estudiante: pasare
las vacaciones de verano en el campo con mi abuelo. El lugar esta cálido y aire
puro.
Segundo estudiante: pasare
las vacaciones de verano en la capital con mi tío, visitare bibliotecas y
museos.
Tercer estudiante: pasare
las vacaciones de verano entre las montañas con viajeros.
Cuarto estudiante: pasare
las vacaciones en Meca y Medina con mi familia,
haremos la u'mrat y el hayyat y visitaremos la mezquita del Profeta.
Quinto estudiante: pasare
las vacaciones en mi país. Ayudare a mis padres en la granja.
El maestro: felices
vacaciones alumnos.
Los estudiantes: felices
vacaciones profesor.
التَّدْريبُ
١؛ أجِبْ عَنِ الأَسْءِلَةِ التّالِيَة
١. كَمْ
عيداً في الإِسْلامِ؟
٢. مَتى
يَكونُ عيدُ الفِطْرِ؟
٣. ما
زَكاةُ الفِطْرِ؟
٤. ماذا
تَفْعَلُ في عيدِ الفِطْرِ؟
٥. ماذا
تَفْعَلُ في عيدِ الأَضْحى؟
٦. أَيْنَ
تَصومُ شَهْرَ رَمَضانَ؟
٧. كَيْفَ
تُسافِرُ إِلى السُّعوديَّةِ؟
٨. كَمْ
يَوْماً في الأُسْبوعِ؟
٩. أَيْنَ
سَتَقْضي العُطْلَةَ؟
١٠ هَلْ
تُساعِدُ والِدَكَ في عَمَلِهِ؟
١١.
هَلْ زُرْتَ مَكَّةَ؟
١٢.
هَلْ زُرْتَ المَدينَةَ؟
١٣.
هَلْ زُرْتَ المَسْجِدَ الحَرامَ؟
١٤.
هَلْ زُرْتَ المَسْجِدَ النَّبَوِيَّ؟
1 Kam a'id(an) fi l islam?
2. Mata iakunu a'id(u) l fitr(i)?
3. Ma zaka(tu) l fitr(i)?
4. Mada tafa’lu fi a'id(i) l fitr(i)?
5. Mada tafa’lu fi a'id(i) l adha?
6. Aina tasumu shahr(a) ramadan?
7. Kaifa tusafiru ila s su'diia(ti)?
8. Kam iaum(an) fi l usbu'(i)?
9. Aina sa-taqdi l u'tla(ta)?
10. Hal tusai’du ualidaka fi a'malihi?
11. Hal zurta Makkat?
12. Hal zurta l madina(ta)?
13. Hal zurta l masyid(a) l haram?
14. Hal zurta l masyid(a) n nabauii?
التَّدْريبُ
٢؛ اِقْرَأ الفِقْرَةَ، ثُمَّ أَجِبْ بِنَعَم ( V ) أَو بِلا ( X )
في الإِسْلامِ
عيدانِ: عيدُ الفِطْرِ، وَ عيدُ الأَضْحى. عيدُ الفِطْرِ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضانَ؛ في
اليَوْمِ الأوَّلِ مِنْ شَهْرِ شَوَّال. بَعْدَ الصَّوْمِ نُعطي زَكاةَ الفِطْرِ لِلفُقَراءِ
قَبْلَ صَلاةِ العيدِ، وَ هِيَ صاعٌ مِنْ طَعامٍ عَنْ كُلِّ شَخْصٍ كَبيرٍ وَ صَغيرٍ.
وَ بَعْدَ صَلاةِ العيدِ نَزورُ الأَهْلَ وَ الأَصْدِقاءَ.
يَأتي
عيدُ الأَضْحى بَعْدَ الوُقُفِ بِعَرَفَةَ. نُصَلّي صَلاةَ العيدِ بَعْدَ شُروقِ الشَّمْسِ،
وَ نَذْبَحُ الأُضْحِيَةَ، وَ نَزورُ الأَهْلَ وَ الأَصْدِقاءَ. بَعْضُ النَّاسِ يَقْضي
عُطْلَةَ العيدِ في المَدينَةِ، أَو في القَرْيَةِ، أَو عَلى شاطِئِ البَحْرِ.
Fi l islam(i) a’idan(i): a’id(u) l fitr(i), ua a’id(u) l adha. A’id(u) l fitr(i) ba’da shahr(i) ramadán; fi l iaum(i) l auual(i) min shahr(i) shauual. Ba’da s saum(i) nu’ti zaka(ta) l fitr(i) lil fuqará qabla sala(ti) l a’id(i), ua hia sa’(un) min taa’m(in) a’n kul-l(i) shajs(in) kabir(in) ua sagir(in). Ua ba’da sala(ti) l a’id(i) nazuru l ahla ua l asdiqá. Iati a’id(u) l adha ba’da l uquf(i) bia’rafa(ta). Nusal-li sala(ta) l a’id(i) ba’da shuruq(i) sh shams(i), ua nad-bahu l udhia(ta), ua nazuru l ahla ua l asdiqá. Ba’du n
nas iaqdi u’tla(ta) l a’id fi l madina(ti), au fi l qar-ia(ti), au a’la shati l bahr(i).
En
el islam dos fiestas: eid al fitr y eid al-adha. Eid al fitr después del mes de
Ramadán, en el primer día de shauual. Después del ayuno dar el zakat para los
pobresantes de la oración del eid, una medida de comida para cada persona
grande y pequeña. Y después de la oración del eid visitamos a la familia y a
los amigos.
Se
termina el eid al adha después de estar de pie en Arafat. Nosotros rezamos la
oración del eid después de la salida del sol, y masacre de sacrificio, y
visitamos a la familia y a los amigos.
Parte
de las vacaciones del eid el pasara en medina, o en el campo o sobre la
playa.
١.
في الإِسْلامِ عيدٌ واحِدٌ.
٢. عيدُ
الأَضْحى قَبْلَ عيدِ الفِطْرِ.
٣. عيدُ
الفِطْرِ بَعْدَ شَهْرِ شَوَّال.
٤. نُعْطي
الزَّكاةَ لِلأَصْدقاءِ.
٥. الزَّكاةُ
صاعٌ مِنْ فَواكِهَ.
٦. عيدُ
الأَضْحى بَعْدَ الوقوفِ بِعَرَفَةَ.
٧. صَلاةُ
عيدِ الأَضْحى قَبْلَ شُروقِ الشَّمْسِ.
٨. نَزورُ
الأَهْلَ وَ الأَصْدِقاءَ ثُمَّ نَذْبَحُ الأُضْحِيَةَ.
٩. يَقْضي
كُلُّ النَّاسِ عُطْلَةَ العيدِ في المَدينَةِ.
١٠ بَعْدَ
صَلاةِ العيدِ نَزورُ الأَهْلَ.
2. A'id(u) l adha qabla a'id(i) l fitr(i) ( )
3. A'id(u) l fitr ba'da shahr(i) shauual ( )
4. nu'ti z zaka(t) lil asdiqá (
)
5. Az zaka(tu) sa’(un) min fauakiha ( )
6. A'id(u) l adha ba'da l uquf(i) bia’rafa(t) (
)
7. Sala(tu) a'id(i) l adha qabla shuruqi(i) sh shams
( )
8. Nazuru l ahla ua l asdiqá zumma nadbahu l udhia(ta) ( )
9. Iaqdi kul-l(u) n nas u'tla(ta) l a'id(i) fi l madina(ti) ( )
10. Ba'da sala(ti) l a'id(i) nazuru l ahla. ( )
التَّدْريبُ
٤، اِقْرَأ الفِقْرَةَ، ثُمَّ أَكْمِلِ العِباراتِ.
سَتَبْدَأُ
عُطْلَةُ الصَّيْفِ بَعْدَ أُسْبوعٍ، وَ سَيُسافِرُ الطُّلابُ إِلى الأَهْلِ. سَيُسافِرُ
أَحْمَدُ إِلى بَلَدِهِ. سَيَقْضي العُطْلةَ في القَرْيَةِ، لِيُساعِدَ وَالِدَهُ وَ
عَمَّهُ في المَزْرَعَةِ، وَ عَليٌّ سَيُسافِرُ إِلى السُّعوديَّةِ، لِيَقْضي العُطْلَةَ
بَيْنَ مَكَّةَ وَ المَدينَةِ، وَ سَيَعتمِر، وَ يَبْقى شَهْراً في مَكَّةَ بِالقُرْبِ
مِنْ المَسْجِدِ الحَرامِ، وَ سَيَبْقَى شَهْراً في المَدينَةِ بِالقُرْبِ مِنْ المَسْجِدِ
النَّبَوِيِّ. سَيَقْضي عُمَرُ وَ أُسْرَتُهُ العُطْلَةَ في مِصْرَ، سَيُسافِرُ بِالبَحْرِ،
وَ تُسافِرُ أُسْرَتُهُ بِالجَوِّ. سَيَقْضي الأيَّامَ الأُولَى في القاهِرَةِ، لِيَرى
نَهْرَ النِّيلِ، وَ يَزورَ الأَزْهَرَ، وَ سَيَقْضي عَشَرَةَ أَيَّامٍ خارِجَ القاهِرَةِ،
سَيَزورُ صَديقَةُ أَحْمَدُ في قَرْيَتِهِ، وَ يُقيمُ مَعَهُ في مَزْرَعَةِ وَ الِدِهِ.
Sa-tabdau u’tla(tu) s saif(i) ba’da usbu’(i), ua Sa-iusafiru t tulabu ila l ahl(i). Sa-iusafiru Ahmad(u) ila baladihi. Sa-iaqdi l u’tla(ta) fi l qar-ia(ti), li iusai’da ualidahu ua a’mmahu fi l mazraa’(ti), ua a’li Sa-iusafiru ila s su’diia(ti); li iaqdi l u’tla(ta) baina Makka(t) ua l madina(t), ua sa-ia’tmir, ua iabqa shahr(an) fi Makkat bi l qurb(i) min al Masyid(i) al Haram, ua sa-iabqa shahr(an) fi l madina(t) bi l qurb(i) min al Masyid(i) an Nabauii. Sa-iaqdi u’mar ua usratuhu l u’tla(ta) fi Misr(a), Sa-iusafiru bi l bahr(i), ua tusafiru usratuhu bi l yauu(i). Sa-iaqdi l aiiam(a) l Uula fi l qahira(ti), liara nahr(a) n nil(i), ua iazura l azhar(a), ua sa-iaqdi a’shara(ta) aiiam(in) jariy(a) l qahira(t), sa-iazuru sadiqahu ahmad fi qariatihi.
Las vacaciones de verano comienzan
después de esta semana, y viajaran los alumnos con la familia. Ahmad viajara a
su país. Pasara las vacaciones en el campo, para ayudar a sus padres y su tio
en la granja. Y ali viajara a Arabia Saudita para pasar sus vacaciones entre
Meca y Medina, y hacer la u'mrat, pasara un mes en Meca cerca de la mezquita
inviolable, y pasara un mes en Medina cerca de la mezquita del Profeta. Omar y
su familia pasaran las vacaciones en Egipto, el viajara por mar y su familia
viajara por aire.
١.
أَحْمَدُ سَيَقْضي العُطْلَةَ في......................
٢. عَلِيٌّ
سَيُسافِرُ إِلى..............................
٣. سَيَقْضي
عُمَرُ وَ أُسْرَتُهُ العُطْلَةَ في.....................
٤. سَتُسافِرُ
أُسْرَةُ عُمَرَ بِ..........................
٥. سَيُسافِرُ
الطُّلابُ إِلى الأَهْلِ في..............................
٦. سَيُساعِدُ
أَحْمَدُ وَالِدَهُ في.............................
٧. سَيَزورُ
عُمَرُ صَديقَهُ أَحْمَدُ في...............................
٨. سَيَرى
عُمَرُ نَهْرَ النِّيلِ، وَ يُشاهِدُ.........................
٩. سَيَقَضي عُمَرُ عَشْرَةَ أَيَّامٍ خارِجَ.......................
١٠ يَقْضي
عَلِيٌّ لعُطْلَةَ بَيْنَ مَكَّةَ وَ…………………………
1. Ahmad sa-iaqdi l u'tla(ta) fi____________________
2. A'li Sa-iusafiru ila __________________________
3. Sa-iaqdi u'mar ua usratuhu l u'tla(ta) fi ___________
4. Sa-tusafiru usra(tu) u'mar bi___________________
5. Sa-iusafiru t tulabu ila l ahl(i) fi_________________
6. Sa-iusai’du ahmad ualidahu fi___________________
7. Sa-iazuru u'mar sadiqahu ahmad fi_______________
8. Saiara u'mar nahr(a) n nil(i), ua iushahidu__________
9. Sa-iaqadi u'mar a'shra(ta) aiiam jariy(a)___________
10. Iaqdi a'li l u'tla(ta) baina Makkat ua______________
التَّدريبُ
٥؛ اِقْرأ النَّصَّ السَّابِقَ مَرَّةً أُخْرى، ثُمَّ أَجِبْ.
١. مَتى
سَيُسافِر الطُّلابُ إلى الأهْلِ؟
٢. لِماذا
سَيُسافِرُ أَحْمَدُ إلى بَلَدِهِ؟
٣. لِماذا
سَيُسافِرُ عَلِيٌّ إِلى السُّعودِيَّةِ؟
٤. كَمْ
يَوْماً سَيَبْقى عَلِيٌّ في مَكَّةَ؟
٥. كَمْ
يَوْماً سَيَبْقى في المَدينَةِ؟
٦. كَيْفَ
سَيُسافِرُ عُمَرُ إِلى مِصْرِ؟
٧. كَيْفَ
سَيُسافِرُ أُسْرَتُهُ؟
٨. أَيْنَ
سَيَقْضي الأَيّامَ الأُولى؟
٩. مَنْ
سَيَى نَهْرَ النّيلِ وَ يَزورُ الأَزْهَرَ؟
١٠ أَيْنَ
يَزورُ عُمَرُ صَديقَهُ أَحْمَدُ؟
1. Mata Sa-iusafiru t tulabu ila l ahl(i)?
2. Limada Sa-iusafiru ahmad ila baladihi?
3. Limada Sa-iusafiru a'li ila s su-u'diia(ti)?
4. Kam iaum(an) sa-iabqa a'lii fi Makkat?
5. Kam iaum(an) sa-iabqa fi l madina(ti)?
6. Kaifa Sa-iusafiru u'mar ila misr(i)?
7. Kaifa sa-tusafiru usratuhu?
8. Aina sa-iaqdi l aiiam(a) l uula?
9. Man saiara nahr(a) n nil(i) ua iazuru l azhara?
10. aina iazuru u'mar sadiqahu ahmad?
التَّدْريبُ
٦؛ صِلْ بَيْنَ كُلِّ كَلِمَتَيْنِ لِتُصْبِحا تَعْبيراً.
أ ب
عيدُ الفِطْرِ
زَكاةُ العيد
صَلاةُ شَديدٌ
عُطْلَةُ الجَوّالَةِ
فَريقُ الدَّواءِ
تَناوُلِ الرَّبيعِ
صُداعٌ الفِطْرِ
At
tadribu 6; sil baina kul-li kalimataini litusbiha ta'bir.
alef ba
a'id(u)
al fitr(i)
zaka(tu)
al a'id(i)
sala(tu)
shadid(un)
u'tla(tu)
al yauuala(ti)
Fariq(u) ad daua(i)
Tanaul(i) ar rabi’(i)
suda'(un) al fitr(i)
التَّدْريبُ٧؛
رَتِّبِ الكَلِماتِ لِتُصْبِحَ جُمْلَةً.
١. الأَهْلَ
نَزورُ و الأَصْدقاءَ
٢. غالٍ
بِالجَوِّ السَّفَرُ
٣. السَّبْتِ
يَوْمَ نُسافِرُ
٤. والِدي
أُساعِدُ المَزْرَعَةِ في
٥. مَكَّةَ
العُطْلَةَ في أَقْضي
At tadribu 7; rattibi l
kalimat litusbiha yumlat.
2. Gal(in) bi l yauu(i) s safar(u)________________
3. As sabti iaum(a) nusafiru__________________
4. Ualidi usai’du l mazraa’(ti) fi________________
5. Makkat al u'tla(ta) fi aqdi_________________
التَّدْريبُ
٨، اِمْلأ الفَراغَ مِمّا بَيْنَ القَوْسين.
١. نُسافِرُ
إِلى مِصْرَ بِ..............(النِّيلِ/الجَوِّ)
٢. السَّفَرُ
بِالبَحْرِ.................... (رَخيصٌ/كَثيرٌ)
٣. مَوافِقٌ،
فِكْرَةٌ....................(طَيِّبَة/سَعيدَةٌ)
٤. أَدْرُسُ
في كُلِّيَّةِ.................(المَدْرَسَةِ/الطِّبِّ)
٥. نَعْتَمِرُ
و.......................في المَسْجِدِ الحَرامِ (نُصَلِّيْ/نَزورُ)
At tadribu 8; imla l faraga mimma baina l qausin.
1. Nusafiru ila misr bi___________(an nil(i)/al yauu(i))
2. As safaru bi l bahr(i)__________(rajis(un)/kazir(un))
3. Mauafiq(un), fiqra(tun)________(taiiba(tun)/sa'ida(tun))
4. Adrusu fi kul-lia(ti)___________(almadrasa(ti)/at tibb(i))
5. Na'tamiru ua______fi l masyid(i) l haram (nusal-li/nazuru)
Comentarios
Publicar un comentario