Ir al contenido principal

curso arabe 2025 multinivel

COMO TODOS LOS AÑOS, RETOMAMOS NUESTROS CURSOS DE IDIOMA ARABE.


SIEMPRE EN EL LABORATORIO DE IDIOMAS DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE MAR DEL PLATA, LOS DÍAS VIERNES (CON HORARIO A PARTIR DE LAS 17 HS)

LAS CLASES ESTÁN PENSADAS PARA UNIR A ESTUDIANTES NUEVOS Y DE OTROS AÑOS, CON DIFERENTES NIVELES DE CONOCIMIENTO SOBRE EL IDIOMA. 

CON MATERIALES NUEVOS: VIDEOS, MÚSICA, POESÍA, ETC.  

Y POR SUPUESTO, EL ESPACIO CULTURAL PARA CONOCER MÁS A LA CIVILIZACIÓN ARABE EN SU HISTORIA Y SU PRESENTE.


PARA MÁS INFORMES (ON LOS COSTOS , DÍAS DE INSCRIPCIÓN, MATRÍCULA, ETC.) ,DEJAMOS ESTE TEL CEL : 0223-466-0026 (KAMEL)



 


Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuentos Tradicionales Árabes I

جحا و الحمّال كان جحا يحمل حِملاً ثقيلاً. قَابلَه رَجل و قال لهُ؛ انا احمل عنك هَذا الحِمل، فماذا تعطيني ؟ قآل جحا؛ لا شيء. فأنا ليس معي فلوس . قال الحمّال؛ انا موافق. سأحمِل الحملَ و انت تعطيني لا شيء. و حين وصلا الى البيت قال الرجل لجحا : الآذ اعطني اجري. قال جحا انا قلت لك لا شيء و انت وافقت . قال الرجل؛ انا ارير هذا اللا شيء... اعطني لا شيء او اصرُخُ و   اَفضَحكَ بين الناس... اعطني لا شيء رفع جحا حجراً صغيراً وساُل الرجل؛ ماذا تحت هذا الحجر؟ نظر الرجل و قال؛ لا شيء . قل جحا و يضحك؛ لا شيء تحت الحجر. هذا اِذن لك . انصرف الرجل خجلاً و هو يقول؛ غلَبْتَني يا جحا    

Diccionario Español-Árabe قاموس اسباني عربي

 قاموس اسباني عربي

Curso "Tareq": Lección 1

LECCIÓN 1 TEXTO EN ÁRABE ACOMPAÑADO DEL VIDEO, CON FONÉTICA  Y EL SIGNIFICADO