ad darsu z zaliz; fil matar bitaqa(tu) l usul
الدَّرْس الثَّالِث في المَطار بِطاقَة الْوصول
Ad darsu z zaliz: fi l matar
bitaqa(tu) l
usul. Tercer lección, en el aeropuerto tarjeta de entrada.
يوسُف في الْمَطار
يوسُف يَكْتُب بِطاقَة الْوصول
الاسْم: يوسُف عَلي
الوَطِيفَة (المِهْنَة): طالِب
مَحَل الميلاد: باكِسْتان
تارِيخ الميلاد:١٠ /٥ /١٩٦٠
الجِنْسِيَّة: باكِسْتانيّ
رَقَم الجَوَاز: ٣٩٥٦
تاريخ الجَواز: ٧ / ٢ /١٩٨٢
تاريخ الوصول: ١٠/ ٨ / ١٩٨٢
سَبَب الزِّيارَة: الدِّراسَة
العُنوان في السُّودان: مَعْهَد اللُّغَة العَرَبِيَّة
Yusuf fi l matar.
Yusuf iaktub
bitaqa(tu) l usul.
Al esm: iusuf ala'.
Al uatifa(t) (al mihna(t)): talib.
Mahal-l(a) l milad: pakistan.
Tarij al milad:
10/5/1960.
Al yinsiia(t): pakistanii.
Raqam al
yauaz: 3956.
Tarij al yauaz:
7/2/1982
Tarij al usul:
10/8/1982
Sabab az
ziara(t): ad dirasa(t).
Al u'nuan fi s sudan: ma'had al
luga(ti) l a'rabiia(t).
Iusuf esta en el aeropuerto.
Iusuf escribe la tarjeta de llegada.
El nombre: iusuf ali
Empleo (profesión): estudiante
Lugar de nacimiento: Pakistan
Fecha de nacimiento: 10/5/1960
Nacionalidad: pakistaní
Número de pasaporte: 3956
Fecha de pasaporte: 7/2/1982
Fecha de llegada: 10/8/1982
Motivo de la visita: el estudio
La dirección en Sudan: instituto de idioma
árabe
يوسُف مِن باكِسْتان يوسُف باكِسْتانيّ
١ ............ مِن السُّعودِيَّة
٢ ............ مِن المَغْرِب
٣ ............ مِن لِيبيا
٤ ............ مِن البَحْرين
٥ ............ مِن العِراق
Tadribu 1: akmil kama fi n namuday.
Iusuf min
pakistan. Iusuf
pakistanii.
a.
……………mina s su'udiia(t). …………………………
b.
……………mina l magreb. ……………………….
c.
……………min libia. ………………………
d.
……………mina l
Bahrein. …………………….
e.
……………mina l i'raq. ….…………………
تَدْريب ٢: أَكْمِل كَما في النَّمَوذَج
(مِصر) أنا مِصْرِيّ أَنْتَ مِصْريّ أَنْتِ مِصْرِيَة
١ (فَرَنْسا) أَنا......... أنْتَ.......... أَنْتِ
٢ (الهِنْد) أَنا......... أنْتَ.......... أَنْتِ
٣ (أَمْرِيكا) أَنا......... أنْتَ.......... أَنْتِ
٤ (بِريطانيا) أَنا......... أنْتَ.......... أَنْتِ
٥ (الصِّين) أَنا......... أنْتَ.......... أَنْتِ
٦ (اليابان) أَنا.........
أنْتَ.......... أَنْتِ
Tadribu 2: akmil kama fi n namuday.
(misr) ana misri. Anta misri. Anti misriiat.
a.
(faransa) ana……………. Anta……………. Anti……………….
b.
(alhind)
ana………………. Anta……………. Anti……………….
c.
(amrika) ana……………... Anta…………….. Anti……………….
d.
(Britania) ana……………. Anta……………. Anti………………
e.
(as
sin) ana………………… Anta……………. Anti………………
f. (aliabani) ana……………… Anta………… Anti………………
تَدْريب ٣: أَكْمِل كَما في النَّموذَج
هُوَ
عِرَاقيّ هِيَ عِرَاقيَّة
١
هُوَ......... هِيَ............
٢
هُوَ......... هِيَ............
٣ هُوَ......... هِيَ............
٤
هُوَ......... هِيَ............
٥
هُوَ......... هِيَ............
٦
هُوَ......... هِيَ............
Tadribu 3: akmil kama fi n namuday.
Hua i'raqii. Hia i'raqiia(t).
a.
Hua…………………………. Hia……………………….
b.
Hua…………………………. Hia……………………….
c.
Hua…………………………. Hia……………………….
d.
Hua…………………………. Hia……………………….
e.
Hua…………………………. Hia……………………….
f.
Hua…………………………. Hia……………………….
تَدْريب ٤: أَكْمِل كَما في
النَّموذَج
يوسف يَكْتُب
................١ كَمال
................٢ سَمير
................٣ الكَلْب
.................٤ الفِيل
.............٥ الضَّابِط
...............٦ الطِّفْل
Tadribu 4: akmil kama fi n namuday.
Iusuf iaktub.
a.
Kamal……………………….
b.
Samir……………………….
c.
Alkalb……………………….
d.
Alfil………………………….
e.
Addabit…………………..
f.
At tifl……………………….
تَدْريب٥ : أَكْمِل كَما في النَّموذَج
اسْم اسمي
اسمُكَ اسْمُكِ
زِيارَة زِيارَتي زِيارَتُكَ زِيارَتُكِ
١ عُنْوَان ........ ............. ...........
٢ سَفَر ........ ............. ...........
٣ وَظِيفَة ........ ............ ...........
٤ جِنْسيَّة ........ ............ ...........
٥ جَوَاز
........ ............ ...........
Tadribu 5: akmil kama fi n namuday.
Esm Esmi Esmuka Esmuki
Ziarat Ziarati Ziaratuka Ziaratuki
a.
U'nuan ………………. …………………. ………………….
b.
Safar ………………. …………………. ………………….
c.
Uadzifa(t) ………………. …………………. ………………….
d.
Yinsiia(t) ………………. …………………. ………………….
e.
Yauaz ………………. …………………. ………………….
تَدْريب ٦: أَكْمِل كَما في النَّموذَج
ما اسْمُكَ ما اسْمُهُ ما اسْمُها
١ ما عُنْوانُكَ ........... .............
٢ ما وَظِيفَتُكَ ........... .............
٣ ما جِنْسِيَّتُكَ ........... .............
٤ ما رَقْم جَوازُكَ ........... .............
٥ ما تاريخ جَوازُكَ ........... .............
Tadribu 6: akmil kama fi n namuday.
Ma
esmuka. Ma esmuhu. Ma esmuha.
a.
Ma u'nuanuka.
……………………. ……………………….
b.
Ma uadzifatuka.
……………………. ……………………….
c.
Ma yinsiiatuka. ……………………. ……………………….
d.
Ma raqm yauazuka.
……………………. ……………………….
e.
Ma tarij yauazuka.
……………………. ……………………….
تَدْريب ٧: أَكْمِل كَما في النَّموذَج
بِطَاقَة> الوصول بِطَاقَة الوصول
الزِّيارة < سَبَب سَبَب الزِّيارة
١ الجَواز< تاريخ ..................
٢ رَقْم> الجَواز ..................
٣ المِلاد< تاريخ ..................
٤ المِلد < مَحَلّ ..................
٥ اللُّغَة < مَعْهَد ..................
Tadribu 7: akmil kama fi n namuday
Bitaqa(t) > al
usul. Bitaqa(t) al usul.
Az ziara(t)
<sabab. Sabab az
ziara(t).
a.
Alyauaz<
tarij ……………………………….
b.
Raqm > al yauaz. ……………………………….
c.
Almilad
< mahal
……………………………….
d.
Al luga(t)
< mahal ……………………………….
تَدْريب ٨: أَجِب عَلى الأسْئِلة التَّالِيَة
١ أَيْنَ يوسُف؟
٢ ماذا يَفْعَل يوسُف؟
٣ هَل يوسُف مِصْريّ؟
٤ ما رَقْم جَوَاز يوسُف؟
٥ أيْنَ مَعْهَد اللُّغَة العَرَبِيَة؟
٦ ماذا يَكْتُب يوسُف في المَطار؟
Tadribu 8: ayib a'la l as-í-la(t) at talia(t).
A. Aina
iusuf?
B. Mada
iaf’alu iusuf?
C. Hal
iusuf misrii?
D. Ma
raqm yauaz iusuf?
E. Aina
ma'hada l luga(ti)
l a'rabiia(t)?
F. Mada
iaktub iusuf fi l matar?
Comentarios
Publicar un comentario