Ir al contenido principal

Diccionario Árabe-Espanol - قــاموس عربي اسبــاني




dictionary+spanishola+abdelhamid.jpg (421×318)

Diccionario Árabe-Espanol - قــاموس عربي اسبــاني

Soliman, Ola Abdel Hamid. علا عبد الحميد سليمان

This dictionary is a monolingual dictionary intended for speakers of the Spanish language. It is a useful tool for Spanish students in the Middle East, businessmen in touch with Arabic speakers, and for all researches and readers who would like to know more about the Arabic language. The dictionary is arranged alphabetically, and contains about 15,000 Spanish words alongside their accurate definitions and Arabic synonyms. The dictionary presents words without going back to their roots for ease of look-up and comprehension.
المعجم هو قاموس ثنائي اللغة، وهو موجه إلى الطالب العربي في إسبانيا أو رجل الأعمال الذي تتيح له اعماله التعامل مع إسبانيين أو المترجم. وموجه لكل باحث وبصفة عامة لكل قارئ ينوي التعرف أكثر وأكثر على اللغة الإسبانية حيث يضم هذا القاموس مفردات عربية وما يقابلها من مرادفات باللغة الإسبانية. ويمتاز هذا القاموس بكثافة هذه المفردات ودقة معانيها في اللغة المقابلة. وجاء مرتباً ترتيباً ألفبائياً. وقد قدمت المؤلفة المفردات بألفاظها دون الرجوع إلى جذرها اللغوي لتتيح بذلك سهولة العثور على المفردات دون عناء. يتميّز هذا القاموس:
  • بلغة عربية فصيحة مترجمة وغنية بالمعاني مثلاً: إسطبل-حظيرة-عنبر : cuadra
  • الكلمات الأجنبية أو العامية وضعت بين علامات التنصيص مثلاً: رباط الرقبة (كرفاته): corbata

Pages 218 / Date : 2000 / Formats : DJVU and PDF

Format :DJVU (scanned) Size: 21MB
Mediafire or Mirrors

OR
Format :PDF (scanned) Size: 90 MB

Mediafire or Mirrors

http://www.mediafire.com/?4rqin3vxo82lcec

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuentos Tradicionales Árabes I

جحا و الحمّال كان جحا يحمل حِملاً ثقيلاً. قَابلَه رَجل و قال لهُ؛ انا احمل عنك هَذا الحِمل، فماذا تعطيني ؟ قآل جحا؛ لا شيء. فأنا ليس معي فلوس . قال الحمّال؛ انا موافق. سأحمِل الحملَ و انت تعطيني لا شيء. و حين وصلا الى البيت قال الرجل لجحا : الآذ اعطني اجري. قال جحا انا قلت لك لا شيء و انت وافقت . قال الرجل؛ انا ارير هذا اللا شيء... اعطني لا شيء او اصرُخُ و   اَفضَحكَ بين الناس... اعطني لا شيء رفع جحا حجراً صغيراً وساُل الرجل؛ ماذا تحت هذا الحجر؟ نظر الرجل و قال؛ لا شيء . قل جحا و يضحك؛ لا شيء تحت الحجر. هذا اِذن لك . انصرف الرجل خجلاً و هو يقول؛ غلَبْتَني يا جحا    

Diccionario Español-Árabe قاموس اسباني عربي

 قاموس اسباني عربي

ARABISMOS INSOSPECHADOS

Por Antonio Pulido Pastor A pesar que, según dicen los entendidos, la lengua castellana contiene un 40% aproximado de arabismos, se tiende a pensar, y no sin motivo, dada la inducción a que hemos sido sometidos en las precoces nociones históricas con que fuimos rociados en las más tempranas edades escolares, que el léxico castellano con ese origen se reduce meramente al tronco gramatical o semántico de almohadas, benamahomas o guadalquivires. Sin embargo, existen muchas otras de uso frecuente cuya ascendencia es tan desconocida que ni siquiera el diccionario de la Real Academia Española las identifica etimológicamente. En único afán de contribuir a desmitificaciones, eliminar resquemores y contribuir a mejorar la dignidad de lo andaluz y los andaluces, escribo estas líneas sin ningún ánimo de pontificar sobre el tema.