Ir al contenido principal

EJERCICIOS

LUEGO DE HABER ESTUDIADO Y COMPRENDIDO BIEN ESTAS TRES LECCIONES:

1-Comprando cosas para estudiar

2-Comprando comida

3-Comprando Ropa- y de paso aprendemos los colores.

NOS TOCA EL MOMENTO DE EJERCITAR. PRIMERO ENCONTRARÁS 4 TEXTOS EN FONÉTICA ÁRABE PARECIDOS A LOS DIALÓGOS, CON EL MISMO VOCABULARIO, Y PREGUNTAS A RESPONDER. LUEGO ALGUNAS COSITAS MÁS PARA EL FINAL.


 el color rojo indica la declinación de la palabra, el azul el artículo, el violeta la conjugación del verbo y el verde el posesivo.

مالِكٌ ذَهَبَ إِلى السّوقِ. هُوَ الآنَ في قِسْمِ الأثْوابِ. هَذِهِ أَثْوابٌ جَميلَةٌ جِدّاً. هَذا ثَوْبٌ أَزْرَقُ، وَ هَذا ثَوْبٌ أَبْيَضُ، وَ هَذا ثَوْبٌ أَصْفَرُ. الثَّوْبُ الأَزْرَقُ بِسَبْعينَ ريالاً، وَ الثَّوْبُ الأبْيَضُ بِتِسْعينَ ريالاً، و الثَّوْبُ الأصْفَرُ بِثَلاثينَ ريالاً. ماذا يُريدُ مالِكٌ؟ لا يُريدُ الثَّوبَ الأَبْيَضَ. الثَّوْبُ الأَبْيَضُ بِتِسْعينَ ريالاً. هَذا كَثيرٌ جِدّاً. مالِكٌ يُريدُ الثَّوْبَ الأصْفَرَ. الثَّوْبُ الأَصْفَرُ بِثَلاثينَ ريالاً.



Malik dahaba ila s suq. Hua al-an fi quism(i) l az-uab. Hadihi az-uab Yamila (tun) Yiddan. hada zaub(un) azraq, ua hada zaub(un) ab-iad, ua hada zaub(un) asfar. Az zaub al azraq bisabai’na rial(an). Ua z zaub(u) l ab-iad bi tisi’na rial(an), ua z zaub(u) l asfar bi zalazina rial(an). Mada iuridu Malik?,
la iuridu z zaub(a) l ab-iad. Az zaub(u) l ab-iad(u) bi tis’ina rial(an). Hada kazir(un) yiddan. Malik iuridu z zaub(a) l asfar. Az zaub(u) l asfar bi zalazina rial (an).

  
١  أَيْنَ مالِكٌ الآنَ؟
٢  بِكَمِ الثَّوْبُ الأَبْيَضُ؟
٣ بِكَمِ الثَّوْبُ الأَزْرَقُ؟
٤  بِكَمِ الثَّوْبُ الأَصْفَرُ؟
٥. ماذا يُريدُ مالِكٌ؟
 1. Aina Malik(un) al-an?
2. Bikami z zaub(u) l ab-iadu(u)?
3. Bikami z zaub(u) l azraq(u)?
4. Bikami z zaub(u) l asfar(u)?
5. Mada iuridu Malik(un)?        
 
////////////////////


راشِدٌ يَذْهَبُ إِلى السّوقِ. راشِدٌ يُريدُ قَميصاً. هَذا قِسْمُ القُمْصانِ. هَذِهِ قُمْصانٌ جَميلَةٌ: هَذا قَميصٌ أَبْيَضُ، وَ هَذا قَميصٌ أَصْفَرُ، وَ هَذا قَميصٌ أَحْمَرُ. القَميصُ الأَبْيَضُ بِعِشْرينَ ريالاً، وَ القَميصُ الأَصْفَرُ بِثَلاثينَ ريالاً، وَ القَميصُ الأَحْمَرُ بِأرْبعينَ ريالاً. راشِدٌ يُريدُ القَميصَ الأبْيَضَ. راشِدُ يُحِبُّ اللَّوْنَ الأَبْيَضَ، و لا يُحِبُّ اللَّونَ الأَحْمَرَ.

Rashid iad-habu ila s suq. Rashid iuridu qamis(an). Hada qism(u) l qumsan. Hadihi Qumsan(un) Yamila(tun): hada qamis(un) ab-iad(u), ua hada qamis(un) asfar(u), ua hada qamis(un) ahmar(u). Al qamis(u) l ab-iad(u) bii’shrina rial(an), ua l qamis(u) l asfar bi zalazina rial(an), ua l qamis(u) l ahmar(u)  bi arbi’na rial(an). Rashid iuridu l qamis(a) l ab-iad(a). Rashid iuhibbu l laun(a) l ab-iad(a), ua la iuhibbu l laun(a) l ahmar(a).


١ إِلى أَيْنَ يَذْهَبُ راشِدٌ؟
٢ ماذا يُريدُ راشِدٌ؟
٣ بِكَمِ القَميصُ الأَبْيَضُ؟
٤ بِكَمِ القَميصُ الأَصْفَرُ؟
٥ بِكَمِ القَميصُ الأَحْمَرُ؟
٦. بِكَمِ قَميصُ راشِد؟


1. Ila aina iad-habu Rashid? 
2. Mada iuridu Rashid?  
3. Bikam(i) l qamis(u) l ab-iad(u)?
4. Bikam(i) l qamis(u) l asfar(u)? 
5. Bikami l qamis(u) l ahmar(u)?  
6. Bikam(i) qamis(u) Rashid?

///////////////////////

الأُسْرَةُ تَسْكُنُ الآنَ في شَقَّةٍ جَديدَةٍ. الأُسْرَةُ تُريدُ بَعْضَ الأَثاثِ. يَذْهَبُ الزَّوْجُ وَ الزَّوْجَةُ إِلى قِسْمِ الأَثاثِ. هَذا أَثاثٌ جَميلٌ جِدّاً. ماذا تُريدُ الأُسْرَةُ؟ تُريدُ ثَلاجَةً وَ فُرْناً وَ سَخّاناً وَ تِلْفازاً. تَضَعُ الزَّوْجَةُ الثّلاّجَةَ وَ الفُرْنَ في المَطْبَحَ، وَ تَضَعُ السَّخّانَ في الحَمّام، وَ تَضَعُ التِلْفازَ في غُرْفَة النَّوْمِ. الشَّقَّةُ الآنَ جَميلَةٌ جِدّاً.

Al usra(tu) taskunu al-an fi shaqqa(tin) yadida(tin) Al  usra(tu) turidu ba’d l azaz.  Iad-habu z Zauy(u) ua z zauya(tu) ila qismi l azaz. Hada azaz(un) yamil(un)  yiddan. Mada turidu al usra(tu)? turidu zal-aya(tan) ua furn(a) ua sajjan(an) ua tilfaz(an) Tada-u’ z zauya (tu) l zal-laya(ta) ua l furn(a) fi l Matbaj(a). Ua Tada-u’ s sajjan(a) fi l hamman, ua tada-u’ l tilfaz(a) fi l gurfa(t) an naum(i). Ash shaqqa(tu) al-an Yamila(tun) yiddan.
  
أَكْمِلْ:
١ الأُسْرَةُ تَسْكُنُ في.....................
٢ تُريدُ الأُسْرَةُ بَعْضَ....................
٣هِيَ تُريدُ.............وَ.............وَ...............وَ..................
٤تَضَعُ الزَّوْجَةُ الثَّلاجَةَ في................وَ تَضَعُ...........في الحَمّامِ، وَ تَضَعُ التِّلْفازَ في..............
٥. الشَّقَّةُ الآنَ.................جِدّاً.

Akmil:


1. Al usra(tu) taskunu fi___________ 
2. Turidu alusra(tu) ba’da__________
3. Hia turidu_______ ua_______ua______ua_______ 
4. Tada’u z zauya(tu) az zalaya(ta) fi________ ua tada’u__________fi l hammam, ua tada’u t    tilfaz(a) fi___________ 
5. Ash shaqa(tu) Al-an________ yiddan.

/////////////////////////////


الأُسْرَةُ تَذْهَبُ إِلى السّوقِ يَوْمَ الخَميسِ في المَساءِ لِلتَّسَوُّقِ. الأُسْرَةُ تَذْهَبُ إِلى السّوقِ بِالسَّيّارَةِ. الأمُّ تُريدُ سَمَكاً وَ بَيْضاً وَ طَماطِمَ، وَ الأَبُ يُريدُ صَحيفَةً وَ كِتاباً، وَ الاِبْنُ يُريدُ قَلَماً، وَ الاِبْنَةُ تُريدُ دَفْتَراً. السَّمَكُ بِأَرْبَعينَ ريالاً، وَ البَيْضُ بِسَبْعَةِ ريالاً، وَ الطَّماطِمُ بِخَمْسَةِ ريالاتٍ، وَ الصَّحيفَةُ بِريالٍ واحِدٍ، وَ الكِتابُ بِعِشْرينَ ريالاً، وَ القَلَمُ بِثَلاثَةِ ريالاتٍ، وَ الدَّفْتَرُ بِأرْبَعَةِ ريالاتٍ. المَطْلوبُ ثَمانونَ ريالاً.


Al  usra(tu) tad-habu ila s suq(i) iaum(a) l jamis fi l masaí li t tasauuq. Al usrat(u) tad-habu ila suq(i) bis saiiara(ti). Al umm(u) turidu samak(an) ua baid(an) ua tamatim(a). Ua l ab iuridu sahifa(tan) ua kitab(an), ua l ebn iuridu qalam(an), ua l eben(t) turidu daftar(an). As samak(u) bi arba’ina rial(an), ua l baid(u) bi saba-a’t rial(an), ua t Tamatim(u) bi jamsa(ti) rial(an), ua s sahifa(tu), bi rial(in) uahid(in), ua kitab(u) bi i’shrina rial(an), ua l Qalam(u) bi zalaza(ti) rialat(in), ua d daftar(u) bi arba’a(ti) rialat(in). Al matlub(u) zamanuna rial(an).

١ مَتى تَذْهَبُ الأُسْرَةُ إِلى السّوقِ؟
٢ في أَيِّ وَقْتٍ تَذْهَبُ؟
٣كَيْفَ تَذْهَبُ إِلى السّوقِ؟
٤ ماذا تُريدُ الأُمُّ؟
٥ماذا يُريدُ الأَبُ؟
٦ ماذا يُريدُ الاِبْنُ؟
٧ماذا تُريدُ الاِبْنَةُ؟
٨ بِكَمِ السَّمَكُ؟
٩بِكَمِ البَيْضُ؟
١٠ بِكَمِ الدَّفْتَرُ؟

1. Mata tad-habu l usra(tu) ila s suq(i)? 
2. Fi aiia uaqt(in) tad-habu?
3. Kaifa tad-habu ila s suq(i)? 
4. Mada turidu l ummu? 
5. Mada iuridu l ab(u)? 
6. Mada iuridu l ebn(u)?  
7. Mada turidu l ebna(tu)? 
8. Bikami s samak(u)? 
9. Bikami l baid(u)?  
10. Bikami d daftar(u)? 


/////////////////////////////////


Aquí unimos con flechas
أ                        ب
   مِنْ                      خِدْمَةٍ؟
   أَيَّ                      مِلْحٍ
   عُلْبَةُ                     فَضْلِكَ
   طَبَقُ                     القِراءَةِ
   كِتابُ                     العَرَبيُّ
   المُعْجَمُ                   بَيْضٍ   



 Alef                                 ba
1. Min                                  Jidma(t)         
2. Aiia                                 milhin
3. U’lba(tu)                          fadlika
4. Tabaq(u)                          alqira(ti)
5. Kitab(u)                           al a’rabii
6. Almu’yam(u)                       baid(in

 //////////////////////

Ahora ordenamos las palabras
المِثال: القِراءَةِ هَذا كِتابُ> هَذا كِتابُ القِراءَةِ.
 ١المِلْحِ عُلْبَةَ أُريدُ......................... 
 ٢أَيْضاً ماذا تُريدينَ؟.....................

 ٣القُمْصانِ قِسْمُ هَذا.....................
 ٤جَميلَةٌ أَثْوابٌ لَدَيْنا.....................
٥. الأَبْيَضَ الثَّوْبَ أُريدُ...................


Almizal: alqiraá(ti) hada kitab(u) >hada kitab(u) alqiraá(ti).

1. Almilh(i) u’lba(ta) uridu  > 
2. Aidan mada turidina > 
3. Alqumsani qism(u) hada >
4. Yamila(tun) az-uab(un) ladaina  >
5. Alab-iad(a) z zaub(a) uridu >


////////////////////////

Ahora nos toca completar la oración con la palabra correcta

المِثال: هَذا كِتابُ القِراءَةِ (المُعْجَمِ، القِراءَةِ(
١القَميصُ بِعِشْرينَ...........(ديناراً، ثَوْباً(
٢هَذا هُوَ القَميصُ............(مَلابِسُ، الأزْرَقُ(
٣ لَدَيَّ ثَمانونَ................(طِفْلاً، ريالاً(
٤أَدْرُسُ في كُلِّيَّةِ.............(المَدْرَسَةِ، الطِّبِّ(
٥. الاِخْتِباراتُ في شَهْر.................(العُطْلَةِ، رَمَضانَ  


Almizal: hada kitab(u) alqiraá(ti) ( almu’yam(i)/ alqiraá(ti).

1. Alqamis(u) bi’ishrina _______(dinar(an)/ zaub(an))  
2. Hada hua l qamis(u)______(malabis(u)/ alazraq(u)) 
3. Ladaiia zamanuna________(tifl(an)/rial(an)) 
4. Adrusu fi kul-liia(ti)_______(almadrasa(ti)/at tibbi) 
5. Alijtibarat(u) fi shahr_______(alu’tla(ti)/ramadan)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuentos Tradicionales Árabes I

جحا و الحمّال كان جحا يحمل حِملاً ثقيلاً. قَابلَه رَجل و قال لهُ؛ انا احمل عنك هَذا الحِمل، فماذا تعطيني ؟ قآل جحا؛ لا شيء. فأنا ليس معي فلوس . قال الحمّال؛ انا موافق. سأحمِل الحملَ و انت تعطيني لا شيء. و حين وصلا الى البيت قال الرجل لجحا : الآذ اعطني اجري. قال جحا انا قلت لك لا شيء و انت وافقت . قال الرجل؛ انا ارير هذا اللا شيء... اعطني لا شيء او اصرُخُ و   اَفضَحكَ بين الناس... اعطني لا شيء رفع جحا حجراً صغيراً وساُل الرجل؛ ماذا تحت هذا الحجر؟ نظر الرجل و قال؛ لا شيء . قل جحا و يضحك؛ لا شيء تحت الحجر. هذا اِذن لك . انصرف الرجل خجلاً و هو يقول؛ غلَبْتَني يا جحا    

Diccionario Español-Árabe قاموس اسباني عربي

 قاموس اسباني عربي

ARABISMOS INSOSPECHADOS

Por Antonio Pulido Pastor A pesar que, según dicen los entendidos, la lengua castellana contiene un 40% aproximado de arabismos, se tiende a pensar, y no sin motivo, dada la inducción a que hemos sido sometidos en las precoces nociones históricas con que fuimos rociados en las más tempranas edades escolares, que el léxico castellano con ese origen se reduce meramente al tronco gramatical o semántico de almohadas, benamahomas o guadalquivires. Sin embargo, existen muchas otras de uso frecuente cuya ascendencia es tan desconocida que ni siquiera el diccionario de la Real Academia Española las identifica etimológicamente. En único afán de contribuir a desmitificaciones, eliminar resquemores y contribuir a mejorar la dignidad de lo andaluz y los andaluces, escribo estas líneas sin ningún ánimo de pontificar sobre el tema.